Википеди:Оьрсийн Нохчийн Дошам/ЭЛП/И
(Élpnaşca djasatohar) Nohçiyn élpaş | ||
---|---|---|
Аа | Бб | Вв | Гг | Дд | Ее | Жж | Зз | Ии | Йй | Кк | Лл | Мм | Нн | Оо | Пп | Рр | Сс | Тт | Уу | Фф | Хх | Цц | Чч | Шш | Щщ | ъ | Ыы | ь | Ээ | Юю | Яя |
И
Оьрсий Нохчийн Дошам, кху дошам юкъахь ду гочданза дисина дешнаш, оцарна гоч дан деза, нийсачу маьlанца, оцун тlаьхь болх беш бу. Дехар до, шена билгалла Нохчийн маттахь хууш доцург ца яздар. |
и[нисйе]
- и 1 союз 1) соед. а-а; вверх и вниз - хьала а, охьа а 2) присоед. и перечисл. а; и настало утро - 1уьйре а т1екхечи;
- и тот и другой - иза а, важа а; и он был там - иза а вара цигахь; он обещал приехать и приехал - цо вог1ур ву [а] элира, ван а веара 3) усил. а, ткъа, xleтa; и почему вы этого не делаете?- х1ета х1унда ца до аша иза?; всё дальше и дальше - кхин д1а а, кхин д1а а 4) уступ. -м; и рад бы помочь, да не могу- г1о дан-м лаьара, амма дан-м ца ло ;
- и так далее (и т. д.) - иштта д1а кхин а (и. д1. кх.); так и... усил. - хила а хила; так оно и случилось - иштта хила а хилира иза
- и 2 частица усил. а, -м; я и сам не рад - со-м со а вац воккхавеш; не могу и подумать об этом - цунах лаьцна ойла а ца яло соьга
иб[нисйе]
- иберийско-кавказский, -ая, -ое ибери-кавказан; ~ие языки - ибери-кавказан меттанаш
- ибо союз высок. (потому что, так как) дела, х1унда аьлча
- ива ж дак; ~ козья бот. дак
ив[нисйе]
- иван-чай м бот. ишалчай
- ивняк м 1) (заросли) докан хьун 2) собир. (прутья) докан генаш
- ивовый, -ая, -ое докан; ~ прут - докан га
- иволга ж селасат
иг[нисйе]
- игла ж 1) маха; швейная ~ - х1умнаш тоьгу маха; машинная ~ -чорхан маха 2) (у растений) к1охцалг; сосновые иглы - баганан к1охцалгаш 3) (у животных) маха; к1охцал; иглы ежа - зуьнан мехий
- игнорирование с тергалцадар
- игнорировать сов. и несов., кого-что тергал ца дан; ~ факты - факташ тергал ца ян
- иго с дукъ; под ~м колонизаторов - колонизаторийн дукъа к1ел
- иголка ж см. игла ; сидеть как на ~х – к1охцалш т1ехь санна 1ан
- иголочка ж уменьш. от иголка ; он одет с ~и – х1инцца кепара ваьккхича санна вухавелла ву и
- игольный, -ая, -ое механ; ~ое ушко - механ 1уьрг
- игра ж 1) в разн. знач. ловзар; ~ в футбол - футболах ловзар; ~ в шахматы - шахматех ловзар 2) (на муз. инструменте) лакхар; ~ на скрипке – ч1оьндарг лакхар ; ~ слов - дешнийн бегаш; Олимпийские игры- Олимпан ловзарш; опасная ~ - кхераме г1уллакх; раскрыть чью-л. игру - цхьаьннан къайленаш гучуяха; ~ природы - цкъа а ца хилла доккха х1ума; выйти из игры - юкъаравала
- игральный, -ая, -ое ловзо; ~ые карты - ловзо кехаташ
- играть несов. 1) во что, на чём ловза; дети играли в саду - бераш ловзура бешахь; ~ в шашки – ж1аккех ловза; ~ на сцене - сцени т1ехь ловза 2) на чём лакха; ~ на свирели -шедаг лакха ; шампанское играет- шампанскино к1еж туьйсу; ~ первую скрипку – г1уллакхан корта хила; ~ в молчанку- вист а ца хуьлуш 1ан; ~ на нервах - дог эт1о; ~ комедию – моттарг1анаш лело
- игривый, -ая, -ое 1) (шаловливый) ловзарна т1ера, ловзу; ~ котёнок - ловзу цициган к1орни 2) (легкомысленный) бегаше, забаре
- игристый, -ая, -ое: ~ое вино – к1еж йоху (или чопа кхехка) чаг1ар
- игрок м в разн. знач. ловзархо
- игрушечный, -ая, -ое 1) (изготовляющий игрушки) тайнигийн, ловзо х1умнаш ен; ~ая фабрика - ловзо х1уманаш ен фабрика 2) (предназначенный для игры) ловзо; ~ое ружьё - ловзо топ
- игрушка ж ловзо х1ума; детские ~и - берийн ловзо х1уманаш ; быть ~ой в чьих-л. руках - цхьаьнга ша ловзавайта
ид[нисйе]
- идеал м 1алашо, идеал; высокие ~ы - лакхара 1алашонаш; этот человек — мой ~ - и стаг сан идеал ю
- идеализация ж хаздар, идеализаци; ~ старины - ширачун идеализаци
- идеализировать сов. и несов., кого-что хаздан
- идеализм м филос. идеализм
- идеалист м идеалист
- идеалистический, -ая, -ое идеалистийн, идеалистически; ~ая философия - идеалистийн философи
- идеалистка же иск. к идеалист 2
- идеальный, -ая, -ое идеальни, даго ма-бохху; идеальни, т1ехдаьлла [дика]; ~ый работник – т1ехваьлла дика белхахо; ~о (нареч.) чистый – т1ехдаьлла ц1ена
- идейно-политический, -ая, -ое идейно-политически; ~ое воспитание масс - халкъаш идейно-политически кхиор
- идейность ж идей хилар, идейлла
- идейный, -ая, -ое в разн. знач. идейн; ~ая борьба - идейн къийсам; ~ое содержание книги - книгин идейн чулацам; ~ое искусство - идейн исбаьхьалла
- идентичный, -ая, -ое цхьатерра; ~ые мнения - цхьатерра ойланаш
- идентификатор — цlейовзар ID (инг. data name, identifier — наименование данных). Ошибочный идентификатор ~ Гlалатца цlейовзар.
- идеолог м идеолог, идеологихо, идейхо
- идеологический, -ая, -ое идеологически, идеологии; ~ая борьба - идеологин къийсам
- идеология ж идеологи
- идея ж 1) идей; передовые идеи - келта идейш 2) (главная мысль) коьрта ойла; ~ романа - романан коьрта ойла 3) (намерение) идей, ойла; ~ сохранения и упрочения мира- машар ларбаран, ч1аг1баран идей; у меня возникла хорошая ~ -суна цхьа дика ойла дагаеана
- идиллия ж 1) лит. идилли 2) перен. иpoн. ирсе дахар
- идиом м идиома ж лингв. идиома, мас.: сматывать удочки - истангах топ ян
- идиоматический, -ая, -ое: ~ое выражение - идиомийн карчам; см. тж. идиом
- идиот м 1) (слабоумный) идиот, ц1армат 2) бран. 1овдал, ц1армат
- идиотизм м 1) (слабоумие) идиотизм 2) разг. (глупость) 1овдалалла, сонталла
- идиотка женск. к идиот
- идол м ц1у
- идолопоклонник м, ~ца ж ц1у-динерниг
- идолопоклонство с ц1у-динах тешар
- идти несов. 1) (двигаться) даха (вообще или от говорящего); дан (к говорящему); хьаладаха (вверх от говорящего); хьаладан (вверх к говорящему); он шёл пешком - иза г1аш вoгlypa; поезд идёт быстро- ц1ерпошт сиха йоьду 2) куда (отправляться) даха; ~ на войну- т1ам т1е даха 3) (для достижения цели) даха; 4) (поступать каким-л. образом) хила, реже даха; ~ против всех - массарна а дуьхьал хила 5) за кем-чем, перен. новкъа даха; ~ за своим учи- телем - шен хьехархочун новкъа даха 6) (быть в пути) даха, дан; письма идут очень быстро - кехаташ дукхо сиха дог1у 7) (приближаться) дан; идёт весна – б1аьсте йог1у 8) (о механизмах— действовать) лела; часы идут хорошо - сахьт дика лела 9) (об осадках) дан; идёт снег - ло дог1у 10) (протекать) д1адаха; идёт урок -урок д1айоьдуш ю; время идёт быстро - хан сиха д1айоьду 11) к чему, перен. чекхдолуш хила (или латта); дело идёт к концу – г1уллакх чекхдолуш лаьтта 12) (пролегать) хила, [д1а]даха; дорога идёт полем - некъ арахула д1абоьду 13) (течь, исходить) эха; из раны идёт кровь - чевнах ц1ий оьху 14) чем (делать ход в игре) ваха; ~ королём -паччахьца даха 15) на что (требоваться) даха, эша; тряпьё идёт на производство бумаги – т1елхигаш кехат деш оьшу; на костюм идёт три метра [ткани]- костюмана кхо метр йоьду 16) кому (причитаться) дан; ему идёт зарплата - алапа дог1у цунна 17) к кому-чему (соответствовать) дан; эти разговоры к делу не идут- и къамелаш г1уллакхца дог1уш дац 18) кому (быть к лицу) тан; шляпа идёт ему – пес тов цуьнгахь 19) во что (входить)- даха; гвоздь легко идёт в доску - хьостам уьнах атта боьду чу 20) во что (расти) передаётся дееприч. + хила; картофель идёт в ботву - картолаш яраш хоьцуш ю 21) (демонстрироваться, исполняться) хила, реже даха; сегодня в кинотеатре идёт новый фильм - тахана кинотеатрехь керла фильм ю 22) (доставляться) дахьа; чай идёт из Грузии- Гуьржехара дахьа чай ; речь идёт о... - къамел... лаьцна ду; идёт! (согласен) мегар ду!, реза ву!
ие[нисйе]
- иерархия ж иерархи
- иероглиф м иероглиф
- иероглифический, -ая, -ое иероглифийн; ~ое письмо - иероглифийн йоза
иж[нисйе]
- иждивенец м цхьаммо кхобург
- иждивение с кхабар
из[нисйе]
- из (изо) предлог с род. п. 1) (откуда) =ра; выйти из дому – ц1ера аравала; привезти из колхоза - колхозера схьадан 2) (выделение части; превращение) =х, =л; одно из двух - шиннах цхьаъ; лучший из всех -массарал тоьлушха дерг; из посёлка возник город - посёлких г1ала хилла
- из= (изо=, изъ=, ис=) приставка - дешхьалхе д1а=; цо гойту: 1) изгнать – д1аэккхо 2) изодрать – эт1о,
- израсходовать - харж ян
- изба ж ц1а
- избавитель м, ~ница ж к1елхьарадаьккхинарг
- избавить сов., кого-что от кого-чего хьалхадаккха, к1елхьардаккха; ~ от смерти - лечура к1елхьарваккха
избавиться сов., от кого-чего хьалхадала к1елхьардала; ~ от хлопот- дезарех к1ел хьардала
избавление с 1. (по гл. избавить) хьалха даккхар, к1елхьардаккхар 2.(по гл. избавиться) хьалхадалар, к1елхьардалар
избавлять(ся) несов. см. избавить(ся)
избалованный, -ая, -ое качдина, коча [1амийна]; ~ ребёнок - коча 1амийна бер
избаловать сов., кого коча 1амо, качдаь
избаловаться сов. разг. коча 1ама, качдала
избегать сов., что, разг. ида, уьдуш лела; ~ весь город – г1ала мел ю ида
избегать несов. см. избежать; он ~ет встречи - дуьхьалкхетарх къехка
избегаться сов. разг. (утомиться от беготни) идда к1аддала (или х1отта)
избегнуть сов. см. избежать
избежание с: во ~ чего-л. - цхьаъ ца далийта
избежать сов., чего 1) (уклониться) къахка; я ~л встречи с ним -цунна дуьхьалкхетарх къаьхкира со 2) (спастись, избавиться) к1елхьардала; ~ть смерти -лечуьра к1елхьардала
избивать несов. см. избить
избиение с 1) (побои) еттар 2) (массовое убийство) дайар
избиратель м, ~ница ж харжамхо
избирательней, -ая, -ое харжамийн; ~ое право -харжамийн бакъо; ~ый участок -харжамийн куп
избирать несов. см. избрать
избираться сов. харжа
избитый, -ая, -ое 1) (разъезженный) шарбелла; ~ая дорога - шарбелла некъ 2) перен. (опошленный частым употреблением) сийсаздаьлла; ~ое выражение - сийсаздаьлла хабар
избить сов., кого-что етта; ~ до полусмерти - лечу т1еваллалц етта
избороздить сов., что 1) (морщинами) хершнаш дан; морщины ~ли лицо - хебарша хершнаш дина юьхьха т1ехь 2) перен. го тийсийта; корабли ~ли моря - хикеманаша го тийсийтина х1ордашкахула
избрание с харжар
избранник м 1) харжамхо, хаьржинарг; ~и народа - халкъан харжамхой 2) (любимый) хаьржинарг; ~ сердца -даго хаьржинарг
избранница ж 1) см. избранник 1; 2) (любимая) хаьржинарг
избранный, -ая, -ое хаьржина; ~ые произведения - хаьржина произведенеш
избрать сов., кого-что харжа; ~ть специальность - говзалла харжа; его ~ли депутатом - иза депутат хаьржина
избыток м 1) (излишек) совдаьлларг; ~ок хлеба -совдаьлла ялта 2) (обилие) беркат ; в ~ке, с ~ком -сов дукха
избыточный, -ая, -ое сов [долу]; ~ые товары - сов товараш
изваяние с статуя
изведать сов., что и чего довза, хаа, ган; враг ~л нашу мощь- мостаг1чунна хиъна вайн ницкъ изверг м къиза стаг
извергать несов. см. извергнуть ; ~ проклятия - сардамаш деха
извергаться несов. см. извергнуться
извергнуть сов. 1) что (выбросить) хьалатоха, хьалакхосса; вулкан изверг лаву - т1епинго лава хьалатуьйхира 2) кого, перен. (удалить) д1акхосса; ~ из своей среды - шайна юкъара д1акхосса
извергнуться сов. хьалатоха, хьалакхосса; лава ~лась из вулкана - лава вулкан чуьра хьалатуьйхира
извержение с 1. (по гл. извергнуть) хьалатохар, хьалакхоссар 2. (по гл. извергнуться) хьалатохар; ~ вулкана –т1аплам хьалатохар
извериться сов., в ком-чём тешам бан; ~ в друзьях –доттаг1ех тешам бан
извернуться сов. разг. 1) (увернуться) аьтто баккха 2) (найти выход) к1елхьардала; ~ при ответе - жоп луш к1елхьарвала
извести сов. 1) что (истратить) кхачо; он извёл всю бумагу- дерриг кехат кхачийра цо 2) кого-что (истребить) х1аллакдан, дайа; ~ комаров - чуьркаш х1аллакьян 3) кого (измучить) г1елдан, к1аддан, к1елдита; горе совсем извело его- г1айг1ано гуттар к1елвитина иза
известие с 1) (сообщение) хабар, хаам; (приятное) тж. кхаъ; последние ~я –т1аьххьара хаамаш; радостное ~е- хаза кхаъ 2) мн. ~я хаамаш; Известия Академии наук- 1илманийн академин хаамаш
известись сов. г1елдала, к1аддала, к1елдиса; ~ от горя – г1айг1анна к1елвиса
известить сов., кого-что о чём хаам бан; (о приятном) тж. кхаъ баккха; он никога не ~л о своём приезде- ша схьавах лаьцна цхьаьнгга а хаам ца бира цо
извёстка ж кир; стены выбелены ~ой - пенашна кир тоьхна
известковый, -ая, -ое кир бол[л]у; ~ая вода - кир болу хи; ~ые источники- кир боллу хьосташ
известно 1. в знач. сказ. безл. кому хууш ду; мне ~ - суна хууш ду; насколько мне ~- суна ма-хаъара 2.: как ~ в знач. вводн. сл.- ма-хаъара
известность ж хууш хилар, девзаш хилар; пользоваться ~ю - вевзаш хила; приобрести ~ -вовзийта; поставить кого-л. в ~ - цхьанна хаийта
известный, -ая, -ое 1) девзаш долу; это всем ~ый факт - и массарна хууш г1уллакх ду 2) (знаменитый) г1арадаьлла [долу]; ый писатель – г1араваьлла яздархо; ~oе лицо в городе - г!алахь г1араваьлла (или вевзаш волу) стаг 3) (определённый) билгалдина; ~ое число - билгалдина терахь 4) (некоторый) цхьадолу; в ~ых случаях - цхьацца долчохь; в ~ой степени - цхьадолчунна
известняк м кир-маь1да
известь ж кир; гашёная ~ -башийна кир; белить ~ю - кир тоха
извечный, -ая, -ое азалехь дуьйна долу; ~ое чувство любви к родине - азалехь дуьйна даймахке болу безам извещать несов. см. известить
извещение с 1. (действие) хаам бар 2. (документ) хаам, извещени
извиваться несов. хьийза; дорога ~лась по горным уступам - некъо хьийзаш ч1уг еттара ламанан оганашкахула
извилина ж гола, ч1уг; ~ы мозга - хьен шунаш
извилистый, -ая, -ое гола туху, ч1уг етта, ситтина; ~ая тропинка –ч1уг етта тача-некъ
извинение с 1) (прощение) бехк цабиллар; просить ~я -бехк цабиллар деха 2) (оправдание) бехказло; служить ~ем- бехказло хила
извинить сов., кого-что 1) (простить) бехк ца билла; ~те меня! - суна бехк ма биллалаш! 2) (оправдать чём-л.) бехказвакхха
извиниться сов. бехк цабиллар деха; ~ за опоздание – т1аьхьависарна бехк цабиллар деха
извинять(ся) несов. см. извинить(ся)
извлекать несов. см. извлечь
извлечение с 1. (действие) схьадаккхар; ~ пули из тела – дег1а чуьра х1оъ схьабаккхар 2. перен. (сведения) схьахаьржинарг; ~ из статьи - статья т1ера схьахаьржинарг 3. мат.: ~ корня -орам схьалахар
извлечь сов., что 1) (вынуть) схьадаккха; он извлёк занозу из пальца - цо п1елгаха сирхат схьадаьккхира 2) перен. (сведения) схьахаржа; ~ из архива новые материалы -архивера керла материалаш схьахаржа 3) мат.: ~ корень - орам схьалаха
извне нареч. арахьара; помощь ~ - арахьара г1о
изводить(ся) несов. см. извести(сь)
извозить сов., что, прост. (испачкать) [текхийна] бехдан
извозчик м говр-ворданхо
изволить несов. 1) чего или с неопр. уст.: чего ~лите? – х1ун оьшу шуна?; куда ~лите ехать?- мича даха (или доьлху шу) лаам бу шун? 2) повел. ~ль, ~льте (выражение согласия) дика ду 3) повел. ~ль, ~льте с неопр. (выражение приказания) передаётся суф. =л; ~ль сидеть смирно! - меттах ца хьуьйш 1ел! ; ~льте выйти! -аравалал хьайна!
изворачиваться несов. см. извернуться
изворотливость ж каде хилар, т1ахъаьлла хилар
изворотливый, -ая, -ое каде, т1ахъаьлла
извратить сов., извращать несов., что (исказить) харцхьадаккха, талхо; ~ смысл слов- дешнийн маь1на харцхьадаккха
извращение с 1) (искажение) талхор, харцхьадаккхар 2) (ненормальность) донолла, талхар
извращённый, -ая, -ое 1) (искажённый) харцхьадаьккхина, талхийна; ~ текст -талхийна текст 2) (ненормальный) доно, талхийна
изгиб м гола, ч1уг, гола тухийла; ~ реки - хин гола
изгибать(ся) несов. см. изогнуть(ся)
изгладить сов., что д1ашардан, д1адаккха; время ~ло надпись на камне - хено д1ашардина т1улга т1ера йоза
изгладиться сов.: ~ из памяти -даг чуьра [д1а]дала; воспоминания ~лись -дагалецамаш д1абевлира
изглаживать(ся) несов. см. изгладить(ся)
изгнанное с 1. (действие) [д1а]эккхор; ~е врага – мостаг1 эккхор 2. (ссылка) махках ваккхар; жить в ~и -махкахваьккхина 1ан (или даха)
изгнанник м, ~ца ж эккхийнарг, махкахваьккхинарг
изгнать сов. 1) кого-что (выгнать) [д1а-] эккхо; враг изгнан – мостаг1 эккхийна 2) что (искоренить) д1адаккха
изголовье с г1овла; у ~я больного - цомгушчун г1овлангахь
изголодаться сов. 1) мацвала; ~ в пути - новкъахь мацвала 2) по чему, перен. сатаса; ~ по хорошей книге -дикачу книге сатаса
изгонять несов. см. изгнать
изгородь ж керт; живая ~ -коьллийн (или диттийн) керт
изготавливать несов. см. изготовить
изготавливаться несов. см. изготовиться
изготовить сов., что дан
изготовиться сов., к чему кечдала; ~ к бою – т1амна кечдала; ~ к прыжку - чукхоссавала кечвала
изготовка ж кечдалар
изготовление с дар; ~ стульев – г1антащ дар
изготовлять несов. см. изготовить; завод ~ет консервы -завод консерваш еш ю
изготовляться несов. 1) см. изготовиться; 2) страд, (производиться) деш хила
изгрызать несов., изгрызть сов., что даа, диъна дохо, 1ийшина дохо
издавать 1 несов. см. издать 1; в Грозном ~ют журнал «Аргун» - Грознехь «Орга» журнал арахоьцу
издавать 2 несов. см. издать2 ; ~ запах хьожа ян
издаваться несов. арадала ; книга ~ётся большим тиражом -книга йоккхачу тиражаца арайолуш ю
издавна нареч. мацах дуьйна; так ~ заведено- иза мацах дуьйна иштта долуш ду
издалека, издалёка, издали нареч. геннара; город виден ~ - г1ала геннара гуш ю
издание с 1. (действие) арахецар, [ара]-даккхар; ~ указа - указ арадаккхар 2. (изданное произведение) арахецнарг; второе ~ - шозлаг1а арахецнарг
издатель м арахецархо
издательский, -ая, -ое арахецархочун; ~ое дело - арахецархочун г1уллакх
издательство с издательство, арахоьцийла, арахецархо; Чеченское ~ Нохчийн издательство
издать 1 сов., что арахеца, [ара]даккха; ~ книгу- книга арахеца; издан новый закон - керла закон арахецна
издать 2 сов., что дан, даккха; ~ звук - тата даккха
издевательский, -ая, -ое хьийзо, бала бахьа
издевательство с 1. (действие) хьийзор, бала бахьар 2. (насмешка) хьийзор
издеваться несов., над кем-чем хьийзо, бала бахьа; он ~ется над нами - цо хьийзадо тхо
издёвка ж разг. хьийзор
изделие с 1) (производство) х1ума, динарг; товары кустарного ~я – ц1ахь дина товараш; ковёр фабричного ~я -фабрикехь бина куз 2) (вещь) х1ума; кондитерские ~я - кхачанан х1уманаш
издержать сов., что (истратить) дайа, д1адаккха; ~ все деньги -дерриг ахча дайа
издержаться сов. разг. ахча дайа, ахча д1адала (или д1адаха); ~ в дороге - новкъахь ахча дайа
издержки мн. (ед. ~а ж харш) харжаш; судебные ~и - суьдан харжаш
издохнуть сов. дала
издыхание с: до последнего ~я - велла д1аваллалц; при последнем ~и -леш, са долуш
издыхать несов. см. издохнуть
изжарить сов., что кхарза; ~ котлеты - котлеташ кхарза
изжариться сов. даттадала, кхарзадала; ~ на солнце - маьлхехь ваттавала
изживать несов., изжить сов., что д1адаккха; ~ недостатки - кхачамбацарш д1адаха
изжога ж дог мустдалар; страдать ~ой - дог мустлуш бала хьега
из-за предлог с род. п. 1) (откуда) т1ехьара, дехьара; передаётся тж. исх. п.; ~ облака выплыла луна - морха т1ехьара гучубелира бутт; машина выехала ~ угла-сонера схьаелира машина; он приехал ~ моря -иза х1ордал дехьара веана; встать ~ стола -стоьла т1ера хьалаг1атта 2) (по причине) бахьанехь, ...бахьана долуш, или дат. п. масдара, ...хиларна; ~ шума ничего не слышно - гloвгla хиларна х1умма а ца хеза; мы опоздали ~ дождя - тхо т1аьхьадисира дог1а бахьана долуш; ~ него - и бахьана долуш; ~ пустяков – к1адбоцчу т1ехула; ~ чего?- стенна т1ехула? ; убийство ~ угла – к1ело а йина, вер
иззябнуть сов. разг. шелдала; ~ в дороге- новкъахь шелвала
излагать несов. см. изложить
излечение с 1. (выздоровление) тодалар, дерзар; полное ~е -кхоччуш товалар 2. (лечение) дарба лелор, тодар; находиться на ~и - дарбанаш лелош хила
излечивать(ся) несов. см. излечить(ся)
излечимый, -ая, -ое дерзалун дарба долу; ~ая болезнь - ерзалун цамгар
излечить сов., кого-что дарба дан, тодан, дерзо; ~ больного - цомгушниг тован
излечиться сов., от чего тодала, дерза; ~ от туберкулёза - туберкулёзах товала
изливать несов., излить сов., что далхо; ~ кому-л. своё горе - шен бала цхьаьнга балхо
излишек м I) (то, что остаётся) севниг, совъяьлларг; продажа ~ков хлеба государству -совдаьлла ялта пачхьалкхана д1адохкар 2) (чрезмерное количество) совдалар; ~ек влаги в почве - лаьтта т1уналла совъялар
излишество с сов дерг; ~ в еде и питье - сов юург, мерг
излишний, -яя, -ее совнаха, сов долу; ~яя осторожность - совнаха ларвалар
излияние с чаще мн. ~я далхор, кадор
изловить сов., кого-что, разг. лаца; ~ вора - къу лаца
изловчиться сов. разг. аьтто баккха; ~лся и ударил противника - аьтто а баьккхина, мостаг1чунна туьйхира
изложение с д1адийцар; д1аяздар (письменное)
изложить сов., что д1адийца; д1аяздан (письменно), ~ просьбу -дехар д1адийца; ~ вкратце - доцца д1адийца
излом м 1) (место перелома) кагъелла меттиг 2) (крутой поворот) гола [туху меттиг]; ~ реки - хин гола [туху меттиг]
изломать сов. I) что (сломать) кагдан, дохо; ~ игрушку - ловзо х1ума кагъян 2) кого-что, перен. (испортить) талхо; ~ жизнь - дахар талхо
излучать несов., что дала, тоха, хеца; солнце ~ет тепло - маьлхо йовхо ло
излучаться несов. з1енарш яла (или хеца или тоха)
излучение с 1. (по гл. излучать) далар, хецар, тохар 2. (по гл. излучаться) [зleнар] ялар (или тохар, или хецар); ~ тепла - йовхо тохар
излучина ж гола [туху меттиг]
излюбленный, -ая, -ое дезаделла, дукхадеза; ~ое место - езаелла меттиг
измазать сов., кого-что, разг. дуза, бехдан; ~ глиной - поппарша дуза
измазаться сов. разг. бехдала, дуза; ~ глиной (или в глине) поппарх вуза
измазывать(ся) несов. см. измазать(ся)
изматывать(ся) несов. см. измотать(ся)
измельчать 1 сов. 1) (по величине) жимдала 2) (обмелеть) гамхадала 3) перен. эсхадаккха
измельчать 2 несов. см. измельчить
измельчить сов., что эта, кегийра дан, жимдан
измена ж 1) (предательство) ямартло [яр], тешнабехк [бар]; ~ родине- даймахкана ямартло яр 2) (неверность) ямартло, ямарт хилар; супружеская ~ - зуда-майра ямарт хилар
изменение с 1. (по гл. изменить 1) хийцар 2. (по гл. измениться) хийцадалар 3. (поправка) хийцам, хийцар, тодар; внести ~я - хийцамаш бан
изменить 1 сов., кого-что (переменить) хийца ; ветер ~л направление- мох кхечу aгlop бирзина
изменить 2 сов. 1) кому-чему (предать, нарушить верность) ямартдала, тешнабехк бан; ~ть родине- даймахкана ямартдала 2) чему (нарушить обещание) дош харц дан (или дохо); ~ть своему слову- шен дош дохо 3) кому, перен.: счастье ему ~ло - ирс д1адирзира цуьнгара; силы мне ~ли - ницкъо д1атесира со; память ему ~ла -кхетам д1абелира цуьнгара
измениться сов. хийцадала; он ~лся к лучшему- дикачу aгlop хийцавелла иза; ~ться в лице - юьхьа т1ехь хийцавала
изменник м, ~ца ж ямартхо
изменчивость ж хийцамалла, хийцалуш хилар; ~ температуры - температура хийцалуш хилар
изменчивый, -ая, -ое хийцаме, хийцалу[ш долу]; ~ характер - хийцалуш йолу амал
изменяемый, -ая, -ое хийцалун; ~ые части речи грам. - хийцалун къамелан дакъош
изменять 1, 2 несов. см. изменить1,2
изменяться несов. см. измениться
измерение с 1.(действие) дустар; ~е температуры - температура юстар 2.мат. дустар; в кубе три ~я -кубан кхо дустар ду
измеритель м дустург
измерительный, -ая, -ое дусту; ~ прибор - юсту прибор
измерить сов., измерять несов., что дуста; ~ длину- йохалла юста; ~ кому-л. температуру- цхьаьннан дагар дуста
измеряться несов. дустадала; запасы ~ются сотнями тонн – т1аьхьалонаш б1е тоннашца юстало
измождённый, -ая, -ое гlopa кхачийна; ~ое лицо - гlopa кхачийна юьхь
измокнуть сов. разг. дашо, т1адо; ~ на дожде – дог1ано т1адо
измор м: взять ~ом (или на ~) кого-что a) гlopa кхачийна карадало; б) перен. (добиться чего-л. от кого-л.) гlopa кхачийна дайта; взять осаждённый город ~ом - го лаьцна г1ала гlopa кхачийна караерзо
изморозь ж йис
изморось ж дерз
измотать сов., кого-что, разг. гlopa дайа; ~ врага – мостаг1чун гlopa дайа
измотаться сов. разг. гlopa дан
измученный, -ая, -ое гlopa дайна, холчух1оьттина
измучить сов., кого хьийзо, холчух1отто (подвергнуть мучениям); гlopa дайа (измотать); жара ~ла нас -йовхоно гlopa дайира тхан
измучиться сов. холчух1отта, гlopa дан
измываться несов. разг. см. издеваться
измыслить сов. см. измышлять
измышление с доцург кхоллар
измышлять несов., что доцург кхолла
измять сов., что (сделать негладким) хьерчо, хьекхо; (потоптать) хьаша, та1о
измяться сов. хьерча, хьекхадала
изнанка ж харце; с ~и - харцхьа [aгloра]; вывернуть платье с ~и на лицо - коч харцхьара бакъхьа яккха; ~а дела перен. - г1уллакхан харце
изнасилование с хьийзор, нуьцкъаш лелор
изнасиловать сов., кого хьийзо, нуьцкъах лело
изнашивать(ся) несов. см. износить(ся)
изнеженность ж кочалла, экамалла
изнеженный, -ая, -ое коча [1емина], экам [1емина]
изнежить сов., кого-что коча 1амо, экам дан; ~ ребёнка - бер экам дан
изнемогать несов. см. изнемочь
изнеможение с xloттap, гlopa дар; ницкъ эшар; упасть в ~и - гlopa дайна охьавожа; работать до ~я – х1отталц болх бан
изнемочь сов. xloттa, гlopa дан, ницкъ эша; я ~г от усталости – к1адвелла х1оьттина со
износ м тишдалар; этой вещи ~у (или ~а) нет - и х1ума тишлуш яц
износить сов., что [лелийна] тишдан; ~ сапоги -эткаш тишъян
износиться сов. [лелийна] тишдала
изношенный, -ая, -ое [лелийна] тишделла; ~ые сапоги - тишъелла эткаш
изнурение с 1. (по гл. изнурить) гlopa дайар, х1оттор 2. (по гл. изнуриться) гlopa дар, xloттap
изнурённый, -ая, -ое гlopa дайна, х1оьттина
изнурительный, -ая, -ое гlopa дойу, х1отто[ш долу]
изнурить сов., кого-что гlopa дайа, х1отто; болезнь ~ла его- цамгаро гlopa дайинера цуьнан; тяжёлая работа ~ла лошадь - нуьцкъалчу балхо х1оттийра говр
изнуриться сов. гlopa дан, xloттa
изнурять(ся) несов. см. изнурить(ся)
изнутри нареч. чухула (с внутренней стороны); чуьра (откуда); юккъера (в середине); дверь заперта ~ - не1 чухула къевлина ю; бревно прогнило ~ - хен мурбоьлла юккъера
изнывать несов. гlopa дан; ~ от жары - йовхонна гlopa дан
изо предлог см. из; изо рта - багара
изо= приставка — «из», мас.: изойти - гlopa кхачо, изогнуть - сатто, изобью - еттар ю
изобилие с шорто; у нас в ~и растут лекарственные травы - вайн шортта кхуьу дарбане бецаш
изобиловать несов., кем-чем шортта хила; озеро ~ует рыбой - 1ам чохь шортта ч1ерий ду
изобильный, -ая, -ое шортта
изобличать несов. см. изобличить
изобличение с гучудаккхар, 1орадаккхар; ~ преступника- зуламхо 1ораваккхар
изобличительный, -ая, -ое гучудоккху, 1орадоккху; ~ые документы - 1орадоккху документаш
изобличить сов., кого-что в чём гучудаккха, 1орадаккха; ~ кого-л. во лжи - цхьаьннан аьшпаш гучубаха
изображать несов. 1) см. изобразить; 2) (быть изображением) гайта, хила; картина ~ет горы - суьрта т1ехь лаьмнаш ду (или гойту) ; он ~ет из себя учёного - 1илманча ву ша бохуш лела иза
изображаться несов. см. изобразиться
изображение с 1. (действие) гайтар, сурт xloттop; ~ действительности -бакъдолчун сурт х1оттор 2. (картина, образ) сурт; ~ в зеркале - куьзган чуьра сурт
изобразительный, -ая, -ое гайтаман, гайтаран ; ~oe искусство - гайтаман исбаьхьалла; ~ые средства - гайтаран г1ирсаш
изобразить сов., кого-что дилла, сурт х1отто, гайта; ~ бушующее море - ловзабаьлла х1орд билла
изобразиться сов. сурт х1отта; на его лице ~лось удивление - цецваларан сурт х1оьттира цуьнан юьхьа т1е
изобрести сов., что кхолла
изобретатель м, ~ница ж кхоллархо
изобретательность ж кхолладалар
изобретательный -ая, -ое кхолламе, [xlyма] кхоллалу, кхуллу; ~ ум - кхолламе хьекъал
изобретательство с кхоллар, кхоллам
изобретать несов. см. изобрести
изобретение с I. (действие) кхоллар; ~ нового двигателя - керла двигатель кхоллар 2.(то, что изобретено) кхоьллинарг, реже кхоллам
изогнутый, -ая, -ое саттийна
изогнуть сов., что сатто
изогнуться сов. сатта
изодрать сов., что, разг. дохо, эт1о
изодраться сов. разг. доха, эт1а
изойти сов., чем: ~ слезами - дилхина гlopa кхачо; раненый изошёл кровью – ц1ий д1аихна гlopa дайна дархочун
изолгаться сов. аьшпаш 1ама
изолированный, -ая, -ое къаьстина; ~ая комната - къаьстина чоь
изолировать сов. и несов. 1) кого-что (отделить) д1акъасто; ~ больного от здоровых - цомгушниг могушчарах д1акъасто 2) что, тех., эл. - изоляци ян; ~ провод - серана изоляци ян
изолироваться сов. и несов. д1акъаста
изолятор м изолятор
изоляционный, -ая, -ое изоляцин; ~ая лента - изоляцин лента
изоляция ж I. (по гл. изолировать) д1акъастор; эл. изоляци яр 2. (по гл. изолироваться) д1акъастар 3. тех., эл.- изоляци; резиновая ~ - резинкин изоляци
изорвать сов., что дат1о; дохо (износить)
изорваться сов. дат1а; доха (износиться); одежда ~лась - бедар йоьхна
изотопы мн. (ед. изотоп м) физ. изотопаш
изощрённость ж башхалла; ~ слуха - хазаран башхалла
изощрённый, -ая, -ое башха; ~ ум - башха хьекъал; ~ вкус - башха чам
изощрить сов., что башха дан
изощриться сов. 1) (стать более восприимчивым) башха хила; вкус ~лся - чам башха хилла 2) в чём (дойти до совершенства) кхиадала; ~ться в хитростях – х1илланаш т1ехь кхиадала
изощрять несов. см. изощрить
изощряться несов. 1) см. изощриться 2) гайта г1ерта; ~ в остроумии - ира хьекъал [хилар] гайта г1ерта
из-под предлог с род. п. 1) (откуда) к1елхьара; выдвинуть чемодан ~ кровати- чамда маьнги к1елхьара схьаоза 2) (от) чуьра; коробка ~ конфет - конфеташ чуьра г1утакх; бутылка ~ молока - шура чуьра шиша; ~ палки - ца ваьлла; ~ носу (или носа) мера к1елхьара
изразец м экъа
изразцовый, -ая, -ое экъанийн; ~ая печь - экъанийн пеш
изранить сов., кого-что чов ян; всё тело ~ено - дерриг дег1 чевнаш йина ду
израсходовать сов., что дохка, дайа, харж ян; ~ деньги - ахча дайа
изредка нареч. наг-наггахь; он ~ заходил к нам - и наг-наггахь вог1ура тхоьга
изрезать сов., что цаста, хедо; ~ть материю – к1ади цаста; ~ть стол ножом - стол уьрсаца хедо ; местность, ~нная каналами - саьнгарша цистина меттиг
изрекать несов. см. изречь
изречение с дош, аьлларг; ~я великих людей - сийлахь-баккхийчу наха аьлларг
изречь сов., что и без доп., ирон. ала; он изрёк истину - бакъдерг элира цо
изрешетить сов., кого-что цаца бан; изрешеченный пулями – д1аьндаргаша цаца бина
изрубить сов., кого-что эта, цаста; ~ на куски - цистина кескаш ян
изрыть сов., что ахка
изрядный, -ая, -ое разг. (значительный) дикка; ~ая сумма денег - дикка ахча
изувер м къизаг; фашистские ~ы - фашистийн къизгаш
изуверский, -ая, -ое къиза; ~ поступок - къиза х1ума
изуверство с къизалла
изувеченный, -ая, -ое заь1ап дина; чолакх дина (чаще о руке или ноге)
изувечить сов., кого-что заь1ап дан; чолакх дан (чаще руку или ногу)
изувечиться сов. заь1ап хила; чолакх хила
изумительно нареч. цецвоккху
изумительный, -ая, -ое цецволу, цецвоккхуш долу; ~ый талант- цецвоккхуш йолу пох1ма; ~ой красоты -цецвоккхучу хазаллин
изумить сов., кого-что цецдаккха
изумиться сов. цецдала
изумление с цецдалар; смотреть с ~м цецваьлла хьежа
изумлённый, -ая, -ое цецваьлла; смотреть ~ными глазами - цецбевллачу б1аьргашца хьежа; я был ~ - со цецваьллера
изумлять(ся) несов. см. изумить(ся)
изумруд м изумруд
изуродовать сов., кого-что (сделать некрасивым) эрчадаккха; (испортить, искалечить) талхо; оспа ~ла его лицо - морзгалмонаша эрчаяьккхина цуьнан юьхь
изучать несов. см. изучить
изучение с 1) (освоение) 1амор; ~ языков - меттанаш 1амор 2) (ознакомление) довзор; ~ местности - меттиг йовзар 3) (исследование) таллар; ~ архивных документов- архивера документаш таллар
изучить сов. 1) что (освоить) 1амо; ~ русский язык - оьрсийн мотт 1амо 2) что (внимательно осмотреть, обследовать) довза; ~ местность - меттиг йовза 3) кого-что (исследовать) талла; ~ рукопись- куьйгайоза талла
изъ= приставка — е-ний, я-ний хьалха язйо «из» метта, мас.: изъявить – д1ахаийта, д1аала
изъездить сов., что лелла чекхдала; ~ всю страну - боллучу махках лелаш чекхдала
изъесть сов., что даа; ~денный молью - нецаша диъна
изъявительный, -ая, -ое: ~ое наклонение грам. билгала саттам
изъявить сов., изъявлять несов., что д1ахаийта, д1аала; он изъявил согласие - реза хилира и
изъян м сакхт, айп; товар с ~ом - сакхт долу товар
изъяснить сов., что кхето; ~ свою просьбу- шен дехарх кхето
изъясниться сов. кхето
изъяснять(ся) несов. см. изъяснить(ся)
изъятие с 1. (действие) пачхьалкхе даккхар; д1адаккхар; ~е имущества - бахам пачхьалкхе баккхар; ~е из продажи - духкучуьра д1адаккхар 2. (исключение): всё без ~я –х1умма а юкъара ца доккхуш
изъять сов., изымать несов., что пачхьалкхе даккха (конфисковать); д1адаккха (устранить); ~ имущество- бахам пачхьалкхе баккха; ~ из продажи - юхкучуьра д1аяккха
изыскание с лахар, даккхар; ~ средств на что-л.- цхьана х1уманна ахча лахар
изысканность ж исбаьхьалла; ~ наряда - духаран исбаьхьалла
изысканный, -ая, -ое исбаьхьа; ~ые манеры - исбаьхьа амалш
изыскать сов., что лаха, каро; ~ средства на постройку школы - школа ян ахча каро
изыскивать несов., что леха
изюм м кишмаш
изюминка ж кишмийн буьртиг ; человек с ~ой - ша башха стаг
изящество с исбаьхьалла
изящный, -ая, -ое исбаьхьа
ик[нисйе]
икать несов. хьуьнк1аш ян
икнуть однокр. хьуьнк1 ян
икота ж хьуьнк1
икра 1 ж 1) (рыб, земноводных) зирх; метать икру- зирх таса 2) (кушанье) 1ов; паюсная ~ -к1еда 1ов; зернистая ~ - буьртигийн 1ов; овощная ~ - хасстоьмийн 1ов
икра 2 ж см. икры
икринка ж 1евнан буьртиг
икры мн. (ед. икра ж) пхьидаш
ил[нисйе]
ил м саз
или союз 1) разд. я; завтра ~ послезавтра - кхана я лама; тот ~ другой - иза я важа; ~ там, ~ здесь - я цигахь, я кхузахь 2) присоед. я; на дне рек, озёр ~ морей... -хийн, 1аьмнийн я х1ордийн бухахь... 3) поясн. (иначе) я, аьлча а; аэроплан, ~ самолёт- аэроплан, я кема 4) вопр. (разве) я; ~ ты не знаешь его? - я и ца вевзаш ву хьо?
илистый, -ая, -ое саззан; ~ое дно пруда -1оман_саззан бух
иллюзия ж иллюзи; перен. тж. сатийсар
иллюминатор м иллюминатор
иллюминация ж иллюминаци
иллюминировать сов. и несов., что иллюминаци ян
иллюстративный, -ая, -ое иллюстрацин; ~ материал - иллюстрациин материал
иллюстратор м иллюстратор
иллюстрация ж 1. (действие) иллюстраци яр 2. (рисунок) иллюстраци; книга с ~ми иллюстраци -йолу книга 3. перен. (пример) масал, иллюстраци
иллюстрированный, -ая, -ое иллюстраци йина; ~ журнал - иллюстраци йина журнал
иллюстрировать сов. и несов., что 1) (снабдить рисунками) иллюстраци ян; суьрташ дахка; ~ журнал -журнална иллюстраци ян 2) перен. (пояснять примерами) масалшца гайта (или кхето), иллюстраци ян
им[нисйе]
им 1) тв. п. от он, оно; им гордится вся страна - берриг мохк бу цунах (вещ. п.) дозалла деш; стол сделан им -стол цо (эрг. п.) йина 2) дат. п. от они - царна; передайте им привет от нас - тхоьгара маршалла ло цаьрга (местн. п.); см. тж. ним
имам м (духовный глава у мусульман-шиитов) имам
имамат м имамалла
имамство с имамалла
имбирь м бот. занжабил, 1амбар
имение с латта, мохк
именинник м винарг, вина де дерг ; сидеть ~ом (или как ~) акъ а ваьлла 1ан
именинница ж йинарг, йина де дерг
именительный, -ая, -ое: ~ падёж грам. ц1ерниг дожар
именитый, -ая, -ое ц1арла; ~ гость – ц1арла хьаша
именно 1. частица билггал, иштта; он мне не сказал, куда ~ уезжает- цо соьга ца элира, билггал ша стенга воьду; всё произошло ~ так - дерриг иштта хилира 2. в знач. союза (при уточнении) ц1арах аьлча; фрукты, а ~: яблоки и груши- стоьмаш, ц1арах аьлча: 1ежашший, хьорматашший 3.: вот ~! - х1ай-х1ай!, х1ети!, дера х1ети!
именной, -ая, -ое 1) ц1арах долу, ц1е т1ехь; ~ой пропуск – ц1е т1ехь пропуск 2) грам. ц1еран; ~ое склонение –ц1еран легар ; ~ой список- цlерийн магlам
именовать несов., кого-что ц1е яккха
именоваться иесов. ц1е хила
иметь несов., кого-что хила; ~ при себе паспорт - шеца паспорт хила; ~ деньги - ахча хила ; ~ дело с кем-л. -цхьаьнца г1уллакх хила (или дан); ~ значение – маь1на долуш хила; это имеет место- иштта меттиг йолуш ю; ~ мужество - доьналла (или къонахалла) хила; ~ счастье - ирс хила; ничего не ~ против - дуьхьал х1умма а ца хила; ~ в виду- дагахь хила; ~ возможность - таро хила
иметься несов. хила; препятствий не имеется - дуьхьалонаш яц
ими тв. п. от они: план ~ выполнен - цара план кхочущйина; мы довольны ~ - тхо царна реза ду; см. тж. ними
имитатор м имитатор
имитация ж 1. (действие) тардар; ~ чьего-л. голоса - цхьаннах аз тардар 2. (подделка) имитаци ; ~ кожи – не1аран имитаци
имитировать несов. 1) кого-что (подражать) тардан передаётся вещ. п. + гл.: ~ собачий лай – ж1аьлеха лета 2) что (подделывать) тардан
иммигрант м, ~ка ж иммигрант
иммиграция ж 1) иммиграци 2) собир. иммигранташ
иммигрировать сов. и несов. иммиграце даха
иммунитет м иммунитет
императив м грам. т1едожоран саттам, императив
император м император, паччахь
императорский, -ая, -ое императоран, паччахьан
императрица ж императоран зуда (жена императора); зуда-паччахь (титул)
империя ж импери
импозантный, -ая, -ое безамехьа, тамехьа; ~ая фигура - тамехьа дег1
импонировать несов., кому-чему безам бахийта; ~ своим слушателям – ладог1архойн шех безам бахийта
импорт м — нох. чуйа, чуйар, страниц; агlонаш чуйахар, статьи; яззамаш чубахар. Термин "импорт" происходит от лат. importo, что в буквальном смысле означает ввозить товары и услуги в порт страны.
импортировать — чуйарна, чуйахарна.
импортный, -ая, -ое чуйан; ~ые товары - чуйан тlейуху хlумнаш.
импотент м мед. цlра
импотенция ж мед. цlуралла
импрессионизм м импрессионизм
импрессионист м импрессионист
импровизатор м импровизатор
импровизация ж импровизаци
импровизировать несов., что и без доп. импровизаци ян, доккхушехь ала
импульс м импульс ; ~ к творчеству - кхоллараллин импульс
импульсивный, -ая, -ое 1) (непроизвольный) шашах долу, импульсе; ~ые движения - импульсе боламаш 2) (порывистый) импульсан ; ~ый человек - импульсе стаг
имущественный, -ая, -ое бахаман, бахамера; ~ое положение - бахамера хьал
имущество с бахам; государственное ~ - пачхьалкхан бахам
имущий, -ая, -ее хьоле, хьал долу; ~ие классы -хьоле классаш ; власть ~ие -1едал карахь дерш
имя с 1) ц1е; как ваше ~? – ц1е х1ун ю хьан?; звать по имени – ц1е йоккхуш кхайкха 2) (известность, знаменитость) ц1е яхар; учёный с мировым именем -дуьнен. чохь ц1е яхна 1илманча 3) грам.: ~ существительное – ц1ердош; ~ прилагательное - билгалдош; ~ числительное - терахьдош ; доброе ~ -дика ц1е; во ~ дружбы – доттаг1аллин дуьхьа; именем закона -законан ц1арах; называть вещи своими именами –х1уманийн ма-ярра ц1ерш яха
ин[нисйе]
иначе 1. нареч. (по-иному) кхечу тайпана, кхечу aгlop, кхечу кепара; повесить картину ~ -сурт кхечу кепара олла 2. союз против., разг. (а то) ца + обстоятельственная форма глагола с суффиксом -хь; беги, ~ опоздаешь -вада, ца вадахь т1аьхьавуьсур ву хьо ; так или ~ - ишта а, вуьшта а; не ~ как ты это сделал - хьо воцчо ца дина-кх и
инвалид м заь1апхо; ~ войны – т1еман заь1апхо
инвалидность ж заь1апалла; пособие по ~ти – заь1ап хиларна г1о; перейти на ~ть – заь1апалле вала инвалидный, -ая, -ое заь1апан
инвентаризация ж инвентаризаци
инвентаризировать, инвентаризовать сов. и несов., что инвентаризаци ян
инвентарный, -ая, -ое инвентаран; ~ая книга - инвентаран книга
инвентарь м г1ирс; сельскохозяйственный ~ - юьртабахаман г1ирс ; живой ~ -дийна г1ирс (даьхний); мёртвый ~ - производствен г1ирс
ингуши мн. (ед. ингуш м, ~ка ж г1алг1а) г1алг1ай
ингушский, -ая, -ое г1алг1айн; ~ язык - г1алг1айн мотт
индеветь несов. йис йилла
индейка ж москал-котам
индейский, -ая, -ое индейн
индейцы мн. (ед. ~ец м, ~ианка ж индей) индейш
индекс м индекс
индивид м. см. индивидуум
индивидуализация ж индивидуализаци
индивидуализировать сов. и несов., кого-что индивидуализировать дан, индивидуализаци ян
индивидуализм м индивидуализм
индивидуалист м индивидуалист
индивидуальность ж индивидуальность
индивидуальный, -ая, -ое 1) (личный) шен, индивидуальни 2) (частный) долахь. долара; ~ое хозяйство- долахь бахам
индивидуум м индивидуум
индийский, -ая, -ое индихойн; ~ие языКи - индихойн меттанаш
индийцы мн. (ед. ~ец м, ~анка ж индихо) индихой
индикатор м тех., хим. индикатор
индифферентность ж бен доцуш хилар, бала цахилар
индифферентный, -ая, -ое бала боцу, бен доцу
индоевропейский, -ая, -ое: ~ие языки лингв, индоевропера меттанаш
индонезийский, -ая, -ое индонезихойн, индонезин; ~ие языки - индонезихойн меттанаш
индонезийцы мн. (ед. ~ец м, ~йка ж индонезихо) индонезихой
индуизм м рел. индуизм
индусский, -ая, -ое индусийн
индустриализация ж индустриализаци
индустриализировать сов. и несов., что индустриализировать дан, индустриализаци ян; ~ район - район индустриализировать ян
индустриальной, -ая, -ое индустри йолу, индустрин; ~ая страна - индустрин мохк
индустрия ж индустри; лёгкая ~ - яйн индустри; тяжёлая ~ - еза индустри
индусы мн (ед. ~с м, ~ска ж индус) индусаш
индюк м москал-н1аьна
индюшка ж разг. москал-котам; (молодая самочка) москал-меъ
индюшонок м (мн. индюшата) москалан к1орни
иней м йис; деревья покрылись ~ем - дитташ т1е йис йиллина
инертность ж хьуьнар цахилар, доьналла цахилар
инергный, -ая, -ое 1) физ. инерци йолу, инертни 2) перен. хьуьнар доцу, доьналла доцу; ~ый человек- доьналла доцу стаг ; ~ые газы хим. - инертни газаш
инерциия ж 1) физ. инерци; закон ~и - инерцин закон; по ~и - инерцица 2) перен. (бездеятельность) инерци
инженер м — ингенархlумхо
инженерно-технический, -ая, -ое — ингенархlуман-тlекхиана
инженерный, -ая, -ое — ингенархlуман
инжир м инжир
инициалы мн. (ед. инициал м) инициалаш
инициатива ж инициатива, д1адолор; это была его ~а - иза цуьнан инициатива яра; взять ~у в свой руки -инициатива шен кара лаца
инициативный, -ая, -ое инициатива йолу, д1адоло т1ера; ~ человек- инициатива йолу стаг
инициатор м инициатор, д1адолийнарг ;~ соревнования - яхьаллин инициатор
инкассатор м инкассатор
инквизитор м инквизитор
инквизиторский, -ая, -ое къиза, къинхетамза
инквизиция ж 1) ист. инквизици 2) перен. 1азап латтор
инкогнито нареч. и сущ. с нескл. инкогнито ; жить ~ инкогнито - ваха; его ~ раскрылось - инкогнито гучуелира цуьнан
инкриминировать сов. и несов., что кому-чему бехкедан, бехк т1ебахийта; ~ кому-л. убийство - стаг веран бехк цхьанна т1ебахийта
инкубатор м инкубатор
инкубационный, -ая, -ое инкубацин; ~ период - болезни цамгаран инкубации мур
инкубация ж инкубаци
иногда нареч. наггахь, цкъаццкъа
иногородний, -яя, -ее 1. кхечу г1алара;. ~ий житель - кхечу г1алара вахархо; ~яя почта - кхечу г1алара почта 2. в знач. сущ. ~ий м уст. т1евеанарг
иноземный, -ая, -ое кхечу махкара
иной, -ая, -ое 1. (другой) кхин; иная форма- кхин форма; это иное дело - и кхин г1уллакх ду; тот или ~ - иза я кхин; никто ~ как он - и воцург кхин вац 2.(некоторый) цхьадолу; в иных случаях - цхьадолчу г1уллакхаш т1ехь; иные люди - цхьаболу нах 3. в знач. сущ. м. цхьаверг, иная ж цхьаерг, иные мн. цхьаберш; иному это можег не понравиться - цхьаволчунна и ца тан мега
инонациональный, -ая, -ое кхечу къомаха
инородный, -ая, -ое шен доцу; ~ое тело - шен доцу дилха
иносказательный, -ая, -ое кхин маь1на долу; ~ое выражение- кхин маь1на долу алар; выражаться ~о (нареч.)- кхин маь1на долуш дийца
иностранец м арахьарниг, мехкавоцург
иностранка ж арахьарниг, мехкайоцург
иностранный, -ая, -ое 1) кхечу мехкан, кхечу пачхьалкхера; ~ые языки - кхечу мехкийн меттанаш 2) кхечу арахьара; министерство ~ых дел - кхечу арахьарчу г1уллакхийн министерство
иноходец м йорг1а [говр]
иноходь ж йорг1а
иноязычный, -ая, -ое 1) (говорящий на другом языке) кхин мотт буьйцу; ~ое население- кхин мотт буьйцу нах 2) (принадлежащий иному языку) кхечу меттара, т1еэцна; ~ые слова - кхечу меттара дешнаш
инспектировать несов., кого-что болх талла, балхе хьажа; ~ школу- школан болх талла
инспектор м инспектор ; финансовый ~ -финансийн инспектор
инспекция ж 1. (деятельность) инспекци яр; производить ~ю - инспекци ян 2. (учреждение) инспекци; санитарная ~я - санитарин инспекци
инстанция ж инстанци ; высшая ~ -лаккхара инстанци
инстинкт м инстинкт, дегахьехам; по ~у -дегахьехамца; материнский ~ - ненан дегахьехам; ~ самосохранения - ша 1алашваран инстинкт
инстиктивный, -ая, -ое шашаха, инстиктан; ~ое движение - шашаха болам
институт м 1) институт; педагогический ~ - хьехархойн институт; научно-исследовательский ~ - 1илманан-талламан институт 2) юр. институт
институтский, -ая, -ое институтан; ~ие дела - институтан г1уллакхаш
инструктаж м инструктаж, куьйгаллин хьехам
инструктивный, -ая, -ое куьйгаллин лехамийн; ~ доклад - куьйгаллин хьехаман доклад
инструктировать coв. и несов., кого-что инструкцеш яла, хьехам бан
инструктор м инструктор, хьехамхо
инструкция ж инструкци, хьехам
инструмент м в рази. знач. г1ирс, инструмент; слесарный ~ - болу слесарийн г1ирсаш; хирургический ~ -хирургийн гlиpc; народные ~ы - халкъан пондарийн г1ирсаш; струнные ~ы - мерза-пондарш
инструментальный, -ая, -ое 1) г1ирсийн; ~ая мастерская – г1ирсийн пхьалг1а 2) тех. г1ирсаш бен; ~ая сталь –г1ирсаш бен болат 3): ~ая музыка -пондар-г1ирсан музыка
инсценировать сов. и несов., что 1) инсценировка ян 2) перен. (притворно изобразить) моттарг1анаш лело; ~ обморок - дог вон хиларан моттарг1анаш лело
инсценировка ж инсценировка
интеграл м мат. интеграл
интегральный, -ая, -ое мат. интегралан; ~ое исчисление - интегралан ларам
интеллект м интеллект
интеллектуальный, -ая, -ое интеллектан; ~ труд - интеллектан къинхьегам
интеллигент м интеллигент
интеллигентный, -ая, -ое интеллигенте; ~ человек - интеллигенте стаг
интеллигенция ж интеллигенци ; сельская ~ - юьртан интеллигенци; передовая русская ~ - оьрсийн тоьлла интеллигенци
интендант м интендант
интендантский, -ая, -ое интендантан; ~-ая служба - интендантан г1уллакх
интенсивность ж эвсаралла
интенсивный, -ая, -ое 1) (напряжённый) сихдинна; ~ый труд -сихбинна къинхьегам 2) (производительный) эвсаре; ~ое земледелие - эвсаре латталелор
интервал м интервал, юкъ; поезда проходят с ~ом в пять минут – ц1ерпошташ д1аоьху пхиъ минот интервал йолуш; ~ между солдатами в строю – мог1арерчу салташна юккъера интервал
- интервент м интервент
- интервенция ж интервенци
- интервью с нескл. интервью; дать кому-л. ~ - цхьанна интервью яла; взять у кого-л. ~ - цхьаьнгара интервью эца
- интерес м — инкота
- интересный, -ая, -ое 1) (увлекательный) инкоте; ~ая работа - самукъане болх 2) разг. (красивый) тамехьа, самукъане; ~ая женщина- самукъане зуда ; быть в ~ом положении уст. г1ехь йоцуш (или язъелла) хила
- интересовать несов., кого-что безам хила, довза лаа; его ~ует техника- цуьнан безам бу техникехь
- интересоваться несов., кем-чем безам хила, довза лаа; ~ политикой - политика йовза лаа
- интермедия ж интермеди
- интернат м интернат
- интернет домен — дуьнена машан цIе, интернет домены - дуьнена машан цIераш
- интернационализм м интернационализм
- интернациональной, -ая, -ое интернационалистийн, интернациональни; ~ое воспитание молодёжи - кегийрхой интернационалисташха кхиор
- интернирование с интернировани
интернировать сов. и несов., кого-что интернировани ян
интерпретатор м интерпретатор
интерпретация ж интерпретаци кхетор, кхетам балар
интерпретировать сов. и несов., что кхетам бала, интерпретаци ян
интерфейс — юкъардаакъа
интерьер м интерьер
интимность ж дагара
интимный, -ая, -ое дагара; ~ разговор - шайн дагара къамел; ~ друг- дагара доттаг1
интонация ж 1) лингв. интонаци, йиш; вопросительная ~ - хаттаран интонаци 2) (тон) [эшаран] кеп; насмешливая ~ - веларан кеп
интрига ж 1) (происки, козни) питана; вести против кого-л. ~у- цхьанна дуьхьал питана тийса 2) лит. интрига; роман с запутанной ~ой - кегарин интрига йолу роман
интриган м, ~ка ж питанча
интриговать несов. 1) против кого-чего (вести интригу) питана тийса 2) кого-что (возбуждать интерес, любопытство) марздан
интуитивный, -ая, -ое интуицин, дегахьехаман
интуиция ж интуици, дегахьехам; по ~и - дегахьехамах
инфантильный, -ая, -ое берашха
инфаркт м мед. инфаркт, дог дат1ар
инфекционный, -ая, -ое мед. йолу; ~ые болезни - йолу цамгарш
инфекция ж мед. инфекци
инфинитив м грам. инфинитив, билгалза кеп
инфляция ж эк. инфляци
информатор м информатор, хаамча, информацихо
информационный, -ая, -ое информацин; ~ое сообщение - информацин хаам
информация ж 1. (действие) хаам бар, инормаци яр 2. (сообщение) информаци, хаам; газетная ~я- газетан хаам; дать ~ю - хаам бан, информаци яла; получить ~ю - хаам кхача
информбюро с (информационное бюро) информбюро (хаамийн бюро)
- информировать сов. и несов., кого-что информаци ян, хаам бан; ~ о положении дел – г1уллакхийн хьолах хаам бам
- инфракрасный, -ая, -ое физ. инфрац1ен; ~ые лучи – инфрац1ен з1енарш
- инфузория ж инфузори
- инцидент м инцидент, хилларг; пограничный ~ - дозонера инцидент
- инъекция ж мед. инъекци
ип[нисйе]
- ипподром м ипподром
ир[нисйе]
- иранский, -ая, -ое г1ажарийн; ~ие языки - г1ажарийн меттанаш
- иранцы мн. (ед. ~ец м, ~ка ж г1ажари) г1ажарий
- ирис м 1) (цветок) ирис 2) анат. йо1б1аьрган го
- ирис м ирис (конфетийн сорт)
- ирландский, -ая, -ое ирландхойн; ~ язык - ирландхойн мотт
- ирландцы мн. (ед. ~ец м, ~ка ж ирландхо) ирландхой
- иронизировать несов., над кем-чем аьшнаш дан
- иронический, -ая, -ое аьшнаш ден; ~ая улыбка - аьшнаш ден велакъажар
- ирония ж ирони, аьшнаш дар;~ судьбы - кхолламо аьнаш дар
- ирригационный, -ая, -ое хиш дохку; ~ая система - хиш дохку система
- ирригация ж иригаци, хиш дахкар
ис[нисйе]
- ис= : иссушить - дакъо
- иск м юр. лехам; возбудить против кого-л. ~ -цхьанна дуьхьал лехам айа
- искажать(ся) несов. см. исказить(ся)
искажение с 1. (по гл. исказить) талхор, харцхьадаккхар, эрчадаккхар 2. (по гл. исказиться) талхар, харцхьадалар; (о лице) эрчадалар 3. (ошибка) г1алат, харцдерг; ~я в тексте - текста т1ера г1алаташ
исказить сов., что I) (извратить) талхо, харцхьадаккха; ~ смысл слова -дешан маь1на харцхьадаккха 2) (обезобразить) талхо, эрчадаккха; его лицо искажено болью - лазаро эрчаяьккхина ю цуьнан юьхь
исказиться сов. 1) (оказаться неправильным) харцхьадала, талха; фраза при передаче ~лась- дош д1аолуш телхина 2) (измениться) эрчадала; его лицо ~лось от боли - лазорна эрчаяьлла хийцаелира цуьнан юьхь
искалеченный, -ая, -ое чолакх дина, заь1ап дина, айпе дина
искалечить coв., кого-что 1) (изувечить) чолакх ван, заь1ап ван, айпе дан 2) прям. и перен. (изуродовать) талхо, эрчадаккха
искалечиться сов. чолакх хила, заь1ап хила, айпе хила
искание с лехар
искатель м, ~ница ж лоьхург; ~ лёгкого успеха - атта кхиам лоьхург
искать несов., кого-что, чего леха; ~ иголку - маха леха; он ищет работу - болх лоьхуш ву и; ~ повод для ссоры - дов даккха бахьана леха ; ~ вчерашнего дня - селханлера де леха
исключать несов. см. исключить
исключаться несов.: это ~ется - и юкъадог1уш дац
исключая предлог с род. п. доцург; все ~ одного - цхьаъ воцург, массо а
исключение с 1. (действие) д1адаккхар; юкъарадаккхар; ~е из школы - школера д1аваккхар 2. (отступление от правил) юкъарадаккхар; нет правила без ~я - юкъарадаккхар доцуш бакъо а ца хуьлу; за ~ем - цхьаъ доцург; все без ~я - цхьа а юкъара ца воккхуш, массо а. Исключения из IP-блокировок ~ IP-сацор юкъарадоккху
исключительно 1. частица (лишь, только) бен; на склоне росли ~ сосны - басахь долуш бага бен дацара 2. нареч. (необыкновенно) къаьсттина; ~ одарённый человек - къаьсттина пох1ме стаг
исключительность ж башхалла
исключительный, -ая, -ое 1) (единичный) башха, къаьсттина; ~ый случай - башха х1ума 2) (особенный) башха къаьсттина; товар ~ого качества - башха товар
исключить сов., кого-что 1) (удалить) д1адаккха; ~ из школы - школера д1аваккха 2) (устранить, не допустить) юкъарадаккха; ~ [самую] возможность невыполнения плана - план кхочуш ца ян магар юкъара а д1адаккха
исковеркать сов., что 1) (сломать) талхо, эрчадаккха; ~ машину - машина талхо 2) (исказить) талхо; ~ язык- мотт талхо
исколесить сов., что, разг. го баккха, чекхдала; он ~л весь Крым - ерриге а Г1ирмех го баьккхина цо
искомый, -ая, -ое лоьху, лоьхуш долу; ~ая величина мат.- лоьхуш йолу йоккхалла
искони нареч. уст. мацах дуьйна, дукха хенахь дуьйна
исконный, -ая, -ое мацах дуьйна + причастие; ~ый житель - мацах дуьйна ваьхна вахархо; ~ые права - мацах дуьйна йолу бакъонаш; ~о русский - бакъ оьрсийн
ископаемый, -ая, -ое 1. (добываемый из земли) маь1данан, лаьттара доккху; ~ые минералы – маь1данан минералаш 2. палеонт. мацахлера; ~ые животные- мацахлера дийнаташ 3. в знач. сущ. мн. ~ые маь1данаш; полезные ~ые - пайде маь1данаш
искорёжить сов., что, разг. сатто
искоренение с д1адаккхар; ~ недостатков - кхачамбацарш д1адахар
искоренить сов., искоренять несов., что д1адаккха; ~ недостатки - кхачамбацарш д1адаха
искоса нареч. aгlop, к1елд1ашхула, раз; ~ поглядывать на кого-л.- цхьаьнга к1елд1ашхула хьежа
искра ж суй; выбить ~у из камня- т1ул-ах суй баккха ; ~а надежды - дегайовхонан суй; ~ы из глаз посыпались – б1аьргех суйнаш тийсира
искренне нареч. даггара; говорю ~ - даггара боху
искренний, -яя, -ее даггара, дог ц1ена; ~яя радость - даггара хазахетар; ~ий человек - дог ц1ена стаг
искренность ж догц1еналла, дог ц1ена хилар
искривить сов., что сатто, гамдан
искривиться сов. сатта, гамдала; гвоздь ~лся - хьостам гамбелла
искривление с 1. (по гл. искривить) саттор, гамдар 2. (по гл. искривиться) саттар, гамдалар; ~ позвоночника -букъсурт гамдалар 3. (искривлённое место) гомалла
искривлять(ся) несов. см. искривить(ся)
искристый, -ая, -ое къега, лепа
искрить несов. суйнаш тийса
искриться несов. (блестеть) къега, лепа; снег искрится на солнце - ло къега маьлхехь
искромсать сов., что, разг. цеста; ~ сукно - маша цеста
искрошить сов. 1) что эта; ~ кусок хлеба - баьпкан дакъа эта 2) кого, перен. (изрубить саблями) цеста
искрошиться сов. атадала
искупать 1 сов., кого-что лийчо; ~ ребёнка - бер лийчо
искупать 2 несов. см. искупить
искупаться сов. лийча
искупить сов., что такха, ц1андала; ~ свою вину чём-л.- цхьана кепара шен бехках ц1анвала; ~ грехи - къинойх ц1андала
искупление с бехк такхар; рел. къинойх ц1андалар, капарат
искусать сов., кого-что (о собаке) каетта, леца; (о насекомых) къовзо; его ~ла собака –ж1аьло лецна иза
искуситель м, ~ница ж марздинарг
искусить сов. см. искушать
искусник м, ~ца ж разг. исбаьхьалхо
искусный, -ая, -ое исбаьхьа; ~ый портной - исбаьхьа тегархо; ~ая работа - исбаьхьа болх
искусственней, -ая, -ое 1) (ненатуральный) искусственни; перев. тж. причастием, ~ое орошение- дехкина хиш; ~ые зубы -тоьхна цергаш; ~ый шёлк - бина чилла; ~ое дыхание - нуьцкъаша саде1ийтар; ~ый спутник Земли -Лаьттан искусственни спутник 2) (неискренний) дог ца дог1у; ~ый смех -дог ца дог1у велавалар
искусство с 1) исбаьхьалла; произведения ~а - исбаьхьаллин произведенеш 2) (умение, мастерство) исбаьхьалла, говзалла; военное ~о – т1еман говзалла; работа выполнена с большим ~ом - болх кхочушбина йоккхачу исбаьхьаллица ; по всем правилам ~а - бакъонца; хила ма-деззара
искусствовед м исбаьхьалча
искусствоведение с исбаьхьаллалелор
искушать несов., кого-что хаздан, марздан ; ~ судьбу - кхел зен
искушение с хаздалар, марздалар; поддаться ~ю - хаздала
искушённый, -ая, -ое девза[ш волу]; ~ в каком-л. деле - цхьа г1уллакх девзаш волу
ислам м ислам
исландский, -ая, -ое исландхойн; ~ язык - исландхойн мотт
исландцы мн. (ед. ~ец м, ~ка ж исландхо) исландхой
испакостить сов., что 1) (испачкать) бехдан 2) (испортить) цатам (или хьовзам) бан
испанский, -ая, -ое испанхойн; ~ язык - испанхойн мотт
испанцы мн. (ед. ~ец м, ~ка ж испанхо) испанхой
испарение с 1. (по гл. испарить) 1аьнаре дерзор 2. (по гл. испариться) 1аьнаре дерзар 3. мн. ~я (выделения) 1аьнарш; вредные ~я - зене 1аьнарш
испарина ж хьацар; вызвать ~у - хьацар даккха
испарить сов., что 1аьнаре дерзо; ~ жидкость - кочалла 1аьнаре ерзо
испариться сов. 1аьнаре дерза; вода ~лась - хи 1аьнаре дирзина
испарять(ся) несов. см. испарить(ся)
испачкать сов., кого-что дуза, бехдан; ~ руки чернилами - куьйгаш шекъанаша дуза
испачкаться сов. бехдала, дуза; ~ в краске (или краской) басарша дуза
испечь сов., что датта
испечься сов. даттадала; хлеб испёкся - бепиг даттаделла (или деттина)
испещрить сов., испещрять несов., что къарздан
исписать сов., что 1) яздина далийта; исписанная тетрадь - яздина даьлла тетрадь 2) (израсходовать) [яздеш] кхачо; ~ весь карандаш - берриг къолам яздеш кхачо
исписаться сов. 1) (о карандаше и т. п.) кхачо 2) перен. (о писателе) гlopa кхачо
исписывать несов. см. исписать
испитой, -ая, -ое разг. эг1аза; ~ое лицо – эг1аза юьхь
испить сов., что, чего, уст. д1амала; ~ воды - хи д1амала ; ~ горькую чашу - къаьхьа кад мала
исповедание с (религия) дин
исповедовать 1) сов. и несов., кого (подвергнуть исповеди) дохкодала 2) несов., что (религию) дин лело; ~ ислам - ислам дин лело
исповедоваться сов. и несов. 1) церк. кому, у кого дохкодала 2) кому, перед кем. перен. (признаться) д1адалхо, даре дан
исповедь ж 1) рел. дохковалар 2) перен. даре
исподволь нареч. разг. жим-жим [м]а; ~ подготовиться к чему-л.- жим-жима цхьана х1уманна кечвала
исподлобья нареч.: смотреть ~ к1елд1ашхула хьежа
исподнизу нареч. к1елара
исподтишка нареч. разг. к1елд1ашхула; дразнить ~ - к1елд1ашхула дог эт1о
испокон: ~ веку (или веков) мацаха дуьйна; уьнан шарахь дуьйна
исполин м прям. и перен. 1аламат; ~ науки - 1илманан 1аламат
исполинский, -ая, -ое прям. и перен. 1аламате; ~ая сила 1аламате ницкъ
исполком м (исполнительный комитет) исполком (кхочушдаран комитет)
исполнение с 1. (по гл. исполнить) кхочушдар; ~ приказа - буьйр кхочушдар; ловзор (роли); илли алар (былины); лакхар (песни); дар 2. (по гл. исполниться 1) кхочушхилар; ~ желаний - луург кхочушхилар
исполненный, -ая, -ое (полный) дуьзна; песня, ~ая радости - хазахетарх дуьзна илли
исполнимый, -ая, -ое кхочушдалу[р долу]
исполнитель м, ~ница ж 1) (тот, кто осуществляет что-л.) кхочушдийриг, кхочушдархо; судебный ~ -суьдан кхочушдархо 2) (роли) ловзорг; иллиалархо (эпической песни); эшархо (муз. произведения, песни); хелхархо, хелхар дийриг (танца); ~ народных песен - халкъан илланча
исполнительный, -ая, -ое 1) кхочушден; ~ комитет - кхочушдаран комитет 2) (добросовестный) кхачаме, кхочушден; ~ человек - кхачаме стаг ; ~ лист юр. - кхочушдаран кехат
исполнить сов., что 1) (выполнить) кхочушдан; ~ приказ - омра кхочушдан; ~ чьё-л. желание- цхьаьннан лаам кхочушбан; ~ чью-л. просьбу- цхьаьннан дехар кхочушдан 2) (сыграть и т. п.) ловзо (роль); ала (эпическое произведение); лакха (муз. произведение, песню); дан (танец)
исполниться 1 сов. 1) (осуществиться) кхочушхила; моё желание ~лось -сан лаам кхочушхилла 2) безл., кому-чему (о годах) кхача; мальчику ~лось десять лет – к1ентан итт шо кхаьчна
исполниться 2 сов., чем дуза; сердце ~лось радостью - дог доккхадерах дуьзна
исполнять несов. см. исполнить
исполняться 1, 2 несов. см. исполниться 1, 2
исполняющий, -ая, - ее: ~ обязанности (и. о.) - декхарш кхочушдийриг; ~ обязанности директора -директоран декхарш кхочушдийриг
исполосовать сов. разг. 1) что (изрезать) асанаш яха; ~ ткань – к1адих асанаш яха 2) кого (избить бичом, кнутом и т. п.) аьрцнаш дан
исполу нареч. уст. юкъахь; арендовать землю ~ - юкъахь лело латта эца
использование с пайда эцар; ~ атомной энергии - атоман энергих пайда эцар
использовать сов. и несов., кого-что пайда эца; максимально ~ технику- техниках ма-эццало пайда эца
использоваться сов. и несов. пайда эца; ~уются все возможности - йоллучу таронех пайда оьцу
испортить сов. 1) что (привести в негодность) дохо; (расстроить, ухудшить) талхо; ~ книгу- книга йохо; ~ машину- машина йохо; ~ своё здоровье - шен могушалла талхо; ~ настроение кому-л.- дог дохо 2) кого (нравственно) талхо ; ~ кому-л. много крови - цхьаъ дукха хьийзо
испортиться 1) (стать негодным) доха; мои часы ~лись- сан сахьт доьхна 2) (расстроиться, ухудшиться) талха; яча (о погоде); погода ~лась - арахь яьчна 3) (приобрести дурные наклонности) талха
испорченный, -ая, -oe 1) (поломанный) доьхна, телхина; телефон испорчен - телефон йоьхна 2) (негодный) телхина; ~ое мясо- телхина жижиг; ~ые зубы - телхина цергаш 3) (безнравственный) телхина; ~ый человек- телхина стаг
исправительный, -ая, -ое нисде[ш долу], тоде[ш долу]; ~ые меры -товен г1уллакхаш
исправить сов., кого-что тодан, нисдан; ~ телефон - телефон тоян; ~ ошибку-г1алат нисдан; ~ почерк – хат1 тодан
исправиться сов. тадала, тодала, нисдала; характер ~лся - амал таелла; мальчик ~лся – к1ант товелла
исправление с I. (по гл. исправить) тодар, нисдар 2. (по гл. исправиться) тодалар, нисдалар 3. (поправка) тодар, нисдар
исправленный, -ая, -ое тодина, нисдина; в ~ом виде - то а дина
исправлять(ся) несов. см. исправить(ся)
исправность ж тайна хилар, тоделла хилар; в полной ~и - кхоччуш тоделла хилар
исправный, -ая, -ое тайна; ~ мотор - тайна мотор
испражнение с 1.(действие) ц1ано яр 2. мн. ~я - боьхаллаш
испражняться несов. ц1ано ян
испробовать сов., что хьажа; ~ все средства - массо a aгlop хьажа
испуг м кхерадалар; в ~е убежать - кхеравелла вада ; взять на ~ кого - цхьаьнга кхерийна дайта
испуганно нареч. кхераделла
испуганный, -ая, -ое кхераделла; ~ые люди - кхерабелла нах
испугать сов., кого кхеро
испугаться сов., кого-чего кхеравала; ~ кого-л. - цхьаннах кхеравала
испускать несов. 1) см. испустить; 2) что (распространять) схьатоха; ~ свет - серло схьатоха
испустить сов., что тоха, хьакха, даккха; ~ крик - мохь хьакха; ~ глубокий вздох – к1орггсра са даккха ; ~ дух- уст.- са дала
испытание с 1. (действие) зер; ~е мотора - мотор зер 2. (экзамен) зер; вступительные ~я –д1аоьцуш ден зераш 3. (переживание) лар; тяжёлое ~е - хало лар
испытанный, -ая, -ое зийна; ~ое средство - зийна г1ирс; ~ый друг-зийна доттаг1
испытатель м зерхо; лётчик-~ - зерхо-кеманхо
испытательный, -ая, -ое зеран; ~ый срок-зеран хан; ~ая станция - зеран станци
испытать сов. 1) кого-что (проверить) зен; ~ новый самолёт - керла кема зен; ~ свои силы - шен ницкъ зен 2) что (пережить) хьега, лан; ~ трудности - халонаш лан
испытывать несов. см. испытать; ~ радость- дика хьега; ~ недостаток в деньгах - ахча ца тоьуш хьийза
исследование с 1.(действие) таллар; ~ крови – ц1ий таллар; ~ языка - мотт таллар 2. (научный труд) таллам; ~ по истории - историн таллам
исследователь м талламхо
исследовательский, -ая, -ое талламан; ~ий институт - талламан институт; ~ая работа - талламан болх
исследовать сов. и несов., кого-что талла; хьажа; ~ какой-л. вопрос - цхьа г1уллакх талла; ~ больного - цомгушчуьнга хьажа
иссохнуть сов. прям. и перен. дакъадала; реки ~ли - хиш дакъаделла; она ~ла от горя - г1айг1анна якъаелла иза
исстари нареч. мацаха дуьйна
исступление с хьере хилар; рел. шовкъ яр; в ~и - хьере хилла; прийти в ~е - хьере хила
исступлённый, -ая, -ое хьере хилла; рел. шовкъ еана
иссушать несов., иссушить сов. 1) что (осушить) дакъо; ветры иссушают почву- махо дакъадо латта 2) кого, перен. дакъо; болезнь его иссушила - цамгаро вакъийна иза
иссыхать несов. см. иссохнуть
иссякать несов., иссякнуть сов. 1) (исчезать) лакъа; вода в колодце иссякла – г1уна чуьра хи лекъна 2) (кончаться) кхачадала; силы врага иссякли - мостаг1чун ницкъаш кхачабелла
истекать несов. см. истечь
истекший, -ая, -ее дайна, д1адахна, чекхдаьлла; в ~ем году – д1адахначу шарахь; ~ий месяц - байна бутт
истерзать сов., кого-что 1) (изранить) эт1о, дара 2) (измучить нравственно) [хала] хьийзо, дог эт1о
истерзаться сов. холчух1отта, хала хьийза
истерика ж моха
истерический, -ая, -ое: ~ припадок - моха еана вожар; ~ смех - мел велларг ц1а веача санна велар
истеричка ж разг. мохайог1ург
истеричный, -ая, -ое моха йог1у; ~ая женщина - моха йог1у зуда
истерия ж моха
истец м юр. девнан да
истечение с чекхдалар; по ~и срока - хан чекхъяларца
истечь сов. 1) чекхдала; срок договора истёк – ч1ог1аман хан чекхъяьлла 2) чем: ~ кровью – ц1ий д1аихна гlopa дан
истина ж бакъдерг; это соответствует ~е - иза бакъдолчуьнца дог1у; в этом есть доля ~ы -бакъдолчун дакъа ду цунах
истинно нареч. бакъонца; ~ талантливый человек- бакъонца пох1ме стаг
истинный, -ая, -ое бакъ долу; ~ое положение - бакъ долу хьал ; направить на путь ~ый - бакъ новкъа ваккха истлевать несов., истлеть сов. 1) (сгнить) дахкадала; останки истлели - дакъа дахкаделла 2) (сгореть) сийса, [сийсаш] дага, (или даьгна дала); все угли истлели - берриг к1ора баьгна баьлла
истмат м (исторический материализм) истмат (исторически материализм)
исток м 1) хьост, корта; ~ реки - хин корта 2) чаще мн. ~и перен. юьхь; ~и культуры - оьздангаллин юьхь
истолкование с тидар; ~ закона закон тидар; неправильное ~ -харцхьара тидар
истолковать сов., истолковывать несов. что тида; вы неверно истолковали мои слова - аш харц тидина сан дешнаш
истолочь сов., что ата
истома ж там
истомить сов., кого гlopa дайа, г1елдан;. ~ лишними расспросами - сов хеттаршца г1елван
истомиться сов. гlopa дан, г1елдала; ~ от жажды- хьогалла г1елвала; ~ в ожидаНИИ - сатийсина г1ора дан
истомлённый, -ая, -ое гlopa дайна, г1елделла
истопить сов., что [латийна] дохдан; ~ печь - пеш йохъян
истопник м пешашлеторг
истоптать сов., что 1) (измять) хьеша; ~ траву - буц хьеша 2) разг. (обувь) дохо; ~ сапоги - эткаш йохо историк м историк
историография ж историографи
исторический, -ая, -ое историн; ~ая наука - историн 1илма; ~ая дата – историн терахь; ~ий материализм -исторически материализм
история ж 1) истори; ~я литературы - литературин истори; ~я города – г1алин истори 2) (рассказ) хабар, дийцар; рассказывать разные ~и -тайп-тайпана хабарш дийца 3) разг. (происшествие) х1ума; попасть в неприятную ~ю - бохамечу х1уманна юкъадаха ; ~я болезни - цамгаран истори; старая ~я - шира хабар
истосковаться сов., по кому-чему сатаса, сагатдала; ~ по родному краю - винчу махке са таса
источник м 1) хьост; нефтяной ~ - нефтан хьост; ~ света - серло лург; ~ заразы - ун даржорг 2) перен. лург; ~ дохода - пайда лург 3) (документ) хьост
истощать(ся) несов. см. истощить(ся)
истощение с 1. (по гл. истощить) гlopa дайар, г1елдар; якхдар 2. (по гл. истощиться) гlopa дар, г1елдалар; якхдалар
истощённый, -ая, -ое 1) (изнурённый) гlopa дайина, г1елдина 2) (о почве) якхделла
истощить сов. 1) кого-что гlopa дайа, г1елдан; болезнь ~ла его- цамгаро г1елвина иза 2) что (исчерпать) кхачо; ~ть терпение -собар кхачо 3) что (землю) якхдан; отсутствие удобрений ~ло почву- кхелли цахиларо якхдина латта
истощиться сов. 1) (дойти до истощения) г1елдала, гlopa дан 2) (израсходоваться) кхачо; терпение моё ~лось - сан собар кхачийна 3) (о почве) якхдала; почва ~лась - латта якхделла
истратить сов., что дайа; ~ много денег - дукха ахча дайа
истратиться сов. дан
истребитель м 1) (тот, кто уничтожает) х1аллакдийриг 2) воен. (самолёт, лётчик) истребитель (кеманхо)
истребительный, -ая, -ое 1) (уничтожающий) х1аллакден 2) истребителийн; ~ая авиация - истребителийн авиаци
истребить сов., кого-что х1аллакдан; ~ леса - хьаннаш х1аллакьян; ~ неприятельские войска- мостаг1чун эскарш х1аллакдан
истребление с х1аллакдар; ~ крыс - мукадехкий х1аллакдар
истреблять несов. см. истребить
истребляться несов. х1аллакьхила
истрепать сов., что, разг. тишдан; ~ книгу- книга тишъян ; ~ нервы - синтем байа
истрепаться сов. тишдала
истукан м ц1у, тентак ; стоять ~ом а) (неподвижно) т1улг санна, латта; б) (не понимая) тентак санна, латта
истязание с 1азап дар, хьийзор
истязать нессв., кого 1азап дан, хьийзо; ~ животное - дийнат хькйзо (или 1азапехь далло)
исход м чекхдалар, йист ялар; ~ дела – г1уллакх йист ялар; ~ сражения – т1ом чекхбалар ; к ~у месяца - бутт чекхболуш; на ~е дня - де чекхдолуш
исходить 1 сов., что (обойти много мест) чекхдала, го баккха; ~ весь город - йоллучу г1алахула чекхдала
исходить 2 несов. 1) из чего, от кого-чего схьадан; из котла ~л запах мяса - е чуьра схьайог1ура жижиган хьожа; эти сведения исходят из верных источников - и хаамаш нийсачу баххаш т1ера схьабог1уш бу 2) из чего (основываться на чём-л.) т1етовжа; ~ть из решения собрания - гуламан соцамна т1етовжа
исходный, -ая, -ое д1адолалун; ~ая точка - д1адолалун меттиг
исходящий -ая, -ее (о корреспонденции) д1адохьуьйту; ~ая почта – д1айохьуьйту пошт; ~ий номер –д1адохьуьйтучун номер
исхудалый, -ая, -ое вочудаьлла, азделла; ~ человек - азвелла стаг
исхудать сов. аздала, вочудала
исцарапать сов., кого-что (ногтями) м1араш тийса; (повредить) хедо, дохо; ~ руку - куьйгана м1араш тийса
исцарапаться сов. хедо, дохо
исцеление с 1. (по гл. исцелить) дерзор, тодар; ~ больного - цомгушниг товар 2. (по гл. исцелиться) дерзар; надежд на ~ не было - верзарга даха дог дацара
исцелитель м дерзинарг, тодинарг
исцелить сов., кого-что дерзо, тодан
исцелиться сов. дерза, тодала
исцелять(ся) несов. см. исцелить(ся)
исчезать несов. см. исчезнуть
исчезновение с д1адалар; къайладалар
исчезнуть сов. дан, [дайна] д1адала; къайладала; ~ с лица земли - дуьнен т1ера дайна д1адала; страх исчез -кхеравалар дайра; ~ из виду - гучуьра къайладала
исчерпать сов., исчерпывать несов., что 1) (израсходовать) кхачо; ~ терпение - собар кхачо 2) (выполнить полностью) чекхдаккха, кхочушдан; программа исчерпана - программа кхочушйина
исчерпывающий, -ая, -ее дуьззина; д~ ответ - уьззина жоп
исчисление с ларар, хьесап дар
исчислить сов., исчислять несов., что лара,. хьесап дан; ~ стоимость ремонта - ремонтан мах лара
исчисляться несов. ларам хила, ларадала; убытки ~ются в сумке ста рублей - зенаш итт туьманан ларам бу
ит[нисйе]
- итак союз делахь, иштта; ~, вопрос решён - делахь хаттар кхочушхили
- итальянский, -ая, -ое италийн; ~ язык - италийн мотт
- итальянцы мн. (ед. ~ец м, ~ка ж итальян) итальянаш
- итог м жам1; бухг. тж. итог; ~и проверки - талламан жам1аш
- итого нареч. берриг; ~ сто рублей - дерриг а итт туьма
- итоговой, -ая, -ое жам1ан, итоган; ~ая сумма - жам1ан сумма
- итожить несов., что, бухг. жам1 дан, итог ян
иу[нисйе]
- иудейский, -ая, -ое жугтийн
их[нисйе]
- их мест. 1. вин., род. п от они церан; я видел их на улице- уьш урамехь гира суна; я не застал их дома - уьш ц1ахь болуш ца кхечира со; см. тж. них 2. притяж. церан; их дом - церан ц1а; этот дом их - и ц1а церан ду
- ихтиология ж ихтиологи
ич[нисйе]
- ичиги мн. маьхьсеш
иш[нисйе]
- ишак м вир
- ишь частица разг.: ~ ты какой!- хьажал, муха хета хьуна!
- ищейка ж (охотничья собака) эр; (служебная собака) лар холлу ж1аьла
ию[нисйе]
- июль м июль; в июле месяце - июль баттахь
- июльский, -ая, -ое июлан; ~ день - июлан де
- июнь м июнь; в июне месяце - июнь баттахь
- июньский, -ая, -ое июнан; ~ день - июнан де